separateurCreated with Sketch.

Kateri jezik je govoril Jezus?

JESUS IN A CROWD
whatsappfacebooktwitter-xemailnative
Philip Kosloski - objavljeno 25/01/18
whatsappfacebooktwitter-xemailnative

Ne, Jezus ni govoril ne slovensko, ne angleško, ne latinskoAmeriški komik Jim Gaffigan se v svojih predstavah pogosto šali: ”Govorim angleško, jezik, ki ga je govoril Jezus!” in s tem vedno izzove smeh med občinstvom, obenem pa nas spomni na preprosto dejstvo: Jezus ni govoril ne angleško ne slovensko. Včasih na to pozabimo, kar lahko vpliva na naš odnos do Jezusovih besed v Svetem pismu.

Jezus je živel v določenem zgodovinskem obdobju in v določenem delu sveta. Vzgajali so ga starši, ki so živeli na istem območju in ga učili jezika, ki so ga od otroštva govorili tudi sami.

Kateri jezik je bil to?

V Palestini so ljudje v 1. stoletju govorili tri jezike: aramejščino, grščino in hebrejščino. Vsak jezik je imel svoj namen in uporabljale so ga različne skupine. Večina strokovnjakov meni, da je bila aramejščina Jezusov prvi jezik, med razlogi za svojo trditev pa med drugim navajajo:

Velika večina dokumentov in zapisov, ohranjenih iz tega obdobja, je v aramejščini. Čeprav obstajajo tudi dokumenti v grščini, hebrejščini, latinščini in drugih jezikih, so vsi skupaj v manjšini. In čeprav je veliko verskih besedil zapisanih v hebrejščini (v Kumranskih rokopisih, na primer, je 15 odstotkov zapisov v aramejščini, trije odstotki v grščini, vse drugo pa v hebrejščini), je večina neverskih zapisov – pogodb, računov, zahtevkov o lastništvu in drugih oblik vsakdanjega sporazumevanja – v aramejščini.

Strokovnjaki so odkrili, da so starodavno hebrejščino v Jezusovem času uporabljali v podobnem obsegu kot danes latinščino. Malo ljudi zna latinsko, ta jezik pa je v prvi vrsti namenjen verskim obredom in besedilom.


ORIGINAL SIN
Preberite še:
Eva v raju sploh ni jedla jabolka!

SAINT PAUL

Public Domain

Na podoben način so verski voditelji v Palestini v 1. stoletju ohranjali hebrejščino, vendar to ni bil jezik, ki bi ga ljudje znali množično uporabljati. Jezus je dokazal, da zna hebrejsko, ko je v sinagogi prebral zvitek (Lk 4, 16-30), toda večina njegovih nepismenih učencev hebrejščine najverjetneje ni obvladala.

V Palestini so govorili tudi grščino, ki je v deželo prišla s helenizacijo nekaj stoletij pred Jezusom. Hebrejski spisi so bili celo prevedeni v grščino in ta prevod danes imenujemo Septuaginta. Jezus je verjetno znal grško, toda tudi to ni bil jezik, ki bi ga obvladale množice ubogih, s katerimi se je pogosto družil.



Preberite še:
Se je Jezus rodil pred ali po Kristusu?

Na delu je bil Sveti Duh

Po drugi strani pa je v obdobju, ko so evangelisti za določene skupine ljudi začeli zapisovati dogodke iz Jezusovega življenja, grščina že postala skupni jezik, s katerim so lahko posredovali Jezusove besede.

Jezus je morda res govoril aramejsko, toda evangelisti so njegove besede zapisali v grškem jeziku. Cerkev verjame, da je te človeške pisce navdihnil Božji avtor Svetega pisma, Sveti Duh, in s tem Jezusove besede obvaroval pred človeškimi napakami.

Po grškem izvirniku vsak drug jezik velja kot prevod, Katoliška cerkev pa skrbno zagotavlja, da je vsak prevod ustrezen ter da odseva jezik in kulturo Palestine iz 1. stoletja.


FBI
Preberite še:
To je film, ki ga Slovenci nismo smeli videti



Preberite še:
Kako so kristjani na Japonskem preživeli preganjanja in atomsko bombo

 

Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila ameriška izdaja Aleteie. Prevedla in priredila Mojca Masterl Štefanič.

E-novice

Prejmi Aleteia v svoj e-nabiralnik. Naroči se na Aleteijine e−novice.

Tags:
Podprite Aleteio!

Želimo si, da bi bila Aleteia vsakomur prosto dostopna. Ne zahtevamo registracije oziroma prijave. Trudimo se omejevati oglase, da ne bi bili preveč moteči, in, kolikor je mogoče, omejujemo stroške.
Vaši velikodušni darovi v podporo Aleteii bodo omogočili, da bodo desettisoči še naprej lahko brezplačno uživali v Aleteijinih vsebinah, ki ljudem lepšajo življenje, izobražujejo, spodbujajo in širijo dobro.
Aleteia želi služiti svojim bralcem in jim nuditi to, kar jih bogati. Da bi to lahko čim boljše počeli tudi v prihodnje, vas prosimo za finančno podporo.

Hvala že vnaprej!

Urška Leskovšek,
urednica Aleteie Slovenija

Top 10
See More
E-novice

Prejmi Aleteia v svoj e-nabiralnik. Naroči se na Aleteijine e−novice.