Poleg fizične podobnosti je dvojčkoma Afonsu in Pedru Sousi skupen tudi duhovniški poklic. V duhovnika sta bila posvečena na skupni slovesnosti, ki je potekala 3. julija v samostanu Jerónimos (Lizbona).
Najprej se je Božjemu klicu odzval Pedro. Pri 14 letih je vstopil v semenišče Penafirme. Leto pozneje je bil na vrsti Afonso, ki je prejel povabilo svojega brata. Čeprav se njuna pot uradno ni začela enako, je imela družina zelo pomembno vlogo pri prepoznavanju Božjega klica. Doma sta se v otroštvu naučila moliti in se igrala obhajanje svete maše. Pedro je že prej dejal, da si je želel postati duhovnik: "Prvo semenišče je bila družina," je povedal za medij Agenzia Ecclesia.
Z vašo pomočjo bomo še boljši
"Življenje z Jezusom se rodi v krščanski družini, nato pa se izpopolnjuje na konkretni poti zrelosti in v življenju s semeniščem," je Alfonso pojasnil za časopis Voz da Verdade.
Pot do posvečenja
Za isti časopis sta 24-letna duhovnika dvojčka spregovorila tudi o svoji poti do duhovniškega posvečenja. "To je bilo zelo lepo potovanje, oblikovanje, zgrajeno v Cerkvi. To je bilo spoznavanje samega sebe, rast intimnosti z Jezusom in odkrivanje, kdo sem in kdo je Cerkev, ki ji želim služiti in jo ljubiti," je pojasnil Alfonso. Dodal je še, da želi kot duhovnik "krščansko veselje prinesti vsem".
Pedro Sousa je razkril: "Iz semenišča sem ohranil izkušnjo srečanja z Jezusom in Cerkvijo. To je bila močna izkušnja, ki mi je pomagala razumeti, kaj je duhovništvo." Zdaj kot duhovnik želi "služiti Cerkvi v občestvu s škofom, duhovniki in celotno Cerkvijo v služenju nebeškemu kraljestvu".
Maša za posvečenje
Duhovniško posvečenje je potekalo v cerkvi Santa Maria de Belém v samostanu Jerónimos. Poleg dvojčkov je bilo posvečenih še osem duhovnikov.
Med homilijo je lizbonski kardinal patriarh, nadškof Manoel Clemente, dejal, da bo svetovni dan mladih, ki bo potekal čez leto dni, začetni mejnik v službi na novo posvečenih duhovnikov – priložnost za "veselo oznanjevanje" Kristusa:
Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila brazilska izdaja Aleteie. Prevod in priredba: Jezikovno Mesto