Različico je pripravil beloruski trio Vies Bonum, ki ga sestavljajo Szymon Burankow (tenor), Edward Orłowski (bariton) in Andrzej Szczarbakow (bas). Čeprav vsi trije prihajajo iz Minska, se jim je ideja za trio porodila leta 2012 na duhovnih vajah v Varšavi.
Nekdo jih je slišal peti in jim omenil, da bi lahko z nastopanjem na varšavskih ulicah zaslužili nekaj denarja za svoje študentske potrebe. Denarnic s prepevanjem po Varšavi tedaj niso ravno napolnili, so se pa zato skupaj začeli ukvarjati z glasbo.
Zdaj vsi trije že več let živijo na Poljskem. Edward dela v logistiki, Szymon je vodja restavracije s sušijem, Andrzej pa je edini, ki se profesionalno ukvarja z glasbo.
V prostem času skupaj potujejo po Poljski, pojejo na porokah in pri nedeljskih mašah in promovirajo svoj album, za katerega so posneli več nabožnih, koledniških in ljudskih pesmi. Te dni del izkupčka iz prodaje albumov namenjajo obleki in opremi za ukrajinske vojake.
V božičnem času radi prepevajo svojo različico pesmi Jingle Bells, v kateri ne govorijo o vožnji s sanmi, temveč o rojstvu Odrešenika sveta. Tako se glasi njihova različica vsem poznanega refrena:
"Zvoni, zvoni, zvoni glasno, nosi svoj glas povsod
in predaj to dobro novico vsem ljudem,
da je danes prišel Gospod, dragi Gospod Jezus,
kot dete v jaslih nam je dan Odrešenik."
Prisluhnite njihovi izvedbi:
Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila poljska izdaja Aleteie.