Neverjetna zgodba … 19-letni Ired Jeremiah Burke je bil eden od potnikov slovitega Titanika, s katerim je želel prečkati ocean in se pridružiti svojima sestrama, ki sta se izselili v ZDA. Z njim je potovala tudi sestrična Nora Hagerty.
Jeremiah je bil najmlajši od sedmih otrok, do odhoda v ZDA pa je delal na družinski kmetiji. Sestri sta bivali v zvezni državi Massachusetts, natančneje v mestu Charlestown, od koder sta bratu poslali denar, s katerim se je lahko vkrcal na znamenito čezoceanko.
Mati mu je za popotnico podarila stekleničko blagoslovljene vode, oče pa je sina in sestrično pospremil v Queenstown, kjer sta se vkrcala na Titanik. Jeremiah je v stekleničko shranil sporočilo, jo ovil z vezalkami in jo vrgel v morje.
V njem je zapisal: From Titanic, goodbye all, Burke of Glanmire, Cork (“S Titanika, na svidenje vsem, Burke iz Glanmira, Cork”). Takrat še ni mogel vedeti, da bodo to njegove zadnje besede.
Po enem letu je tok stekleničko naplavil le nekaj kilometrov stran od Glanmira, rojstnega kraja mladega Irca. Takratna policija je stopila v stik z Burkovimi in jim razkrila, da je v Dunkettlu neki mimoidoči našel stekleničko s sporočilom, ki ga je prebral in jim ga predal.
Mati je nemudoma prepoznala sinovo pisavo, tako kot je prepoznala tudi stekleničko blagoslovljene vode, ki mu jo je podarila za popotnico.

27. aprila 1912 so tamkajšnji prebivalci prek časopisa The Cork Examiner izrazili sožalje staršem komaj 19-letne gospodične Nore Hagerty iz Killavalliga, Whitechurch, in njenega bratranca, sovrstnika Jeremiaha Burka iz Upper Glanmira, ki sta umrla v nesreči Titanika.
“Queenstown sta zapustila polna upanja po boljšem življenju v Združenih državah Amerike. Družinam in bližnjim izrekamo iskreno sožalje ob nepredstavljivi izgubi,” še piše v članku.
Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila italijanska izdaja Aleteie. Prevedel in priredil Rok Furlan.
